Drabble- Mundo Distorsión

ExtensiónDrabble
FranquiciaCoregames
GéneroAventura
Resumen
#1
Okay... este drabble es una auténtica fumada que hice el año pasado. Tanto, que dejo la traducción abajo en un spoiler
 


Nada más entrar en el portal, empiezas a sentir que la física a la que estás acostumbrado es algo opcional. Tras un rato a algo que parece tierra llegas. El extraño es lugar. Ves arriba cayendo agua hacia. Derecha la hacia plantas que crecen. El suelo siquiera ni si correcta la dirección en está sabes. Narrador palabras las del incluso distorsionan se, la distorsionando pared también cuarta.

Guía el Lago del Trío te. Bestia una ves enorme que alrededor vuela. Sentido sin avanzas aparente. Posa bestia la final al se camino del. Ante la tienes ti. Imponentes alas se sus despliegan y forma de grita amenazadora. Acercas lentamente te, combate iniciar a dispuesto el. Única Giratina a forma calmar es la y el evitar desastre…


Mostrar Traducción a lenguaje sin distorsionar
Nada más entrar en el portal, empiezas a sentir que la física a la que estás acostumbrado es algo opcional. Tras un rato llegas a algo que parece tierra. El lugar es extraño. Ves agua cayendo hacia arriba. Plantas que crecen hacia la derecha. Ni siquiera sabes si el suelo está en la dirección correcta. Incluso las palabras del narrador se distorsionan, distorsionando también la cuarta pared.

El Trío del Lago te guía. Ves una bestia enorme que vuela alrededor. Avanzas sin sentido apartente. La bestia se posa al final del camino. La tienes ante ti. Sus alas se despliegan imponentes y grita de forma amenazadora. Te acercas lentamente, dispuesto a iniciar el combate. Es la única forma de calmar a Giratina y evitar el desastre…
Hic sunt dracones

[Imagen: coURMrK.gif] 
Mostrar Valora

2
Responder
#2
Es más divertido de leer sin traducir, como que el cerebro se encarga de acomodar para que tenga sentido. Igual fue bastante ingenioso y explota bien el recurso de lo que es un drabble al ser corto, y aún así, lo bastante truculento para sacar una sonrisa.
[Imagen: JCEDJoJ.png]
1
Responder
#3
Extravagante, me encantó
Master Weasel. Es esa sombra extraña que te sigue en la cueva 
Responder
#4
Como dice el kiwi es más divertido leer sin la traducción ya que tú cerebro automáticamente ve que está en desorden y lo empieza a ordenar.

Fue una lectura muy curiosa, como las primeras oraciones están en orden y con el paso de la lectura todo se va distorsionando hasta el final donde es aparentemente más difícil ordenarlo a primera vista.

Like por la originalidad.
[Imagen: z5dVGtf.gif]
What is our destiny?
1
Responder
#5
Bastante original la verdad, me pareció divertido de leer y como la mente acomoda todo.
Responder
#6
No es que este mal escrito, sino que el mundo distorsión se encargó de hacerlo así, tal vez en otro universo eso que escribiste sea la joya y aquí lo leemos raro. Ah si la versión bien escrita en el mundo distorsión es rara jaja.

Salu2!!
Entrenador Pokemon en busca de la Perfección y diversión.
Responder
#7
Bueno, siendo este el Mundo Distorsión del que se trata, el uso del lenguaje se ve muy dentro de lugar. Eso sin mencionar que no es para nada difícil poner las palabras en su posición debida, sin requerir de la traducción.
Responder




Usuarios navegando en este tema: 1 invitado(s)
task